Why I write? With the example of my father before me as I was growing up, it was all I ever wanted, or felt fitted to do. In obedience to a genetic imperative - my father wrote 12 novels in 12 years and dropped dead, my (maternal) grandfather edited the Brockhaus Encyclopaedia. Out of allegiance to certain twentieth-century practitioners, in particular Lowell, Brodsky, Benn and Montale. To bring confusion to my languages, and clarity to myself.
Michael Hofmann
Michael Hofmann wurde in Freiburg 1957 geboren. Er ist der Sohn des Schriftststellers Gert Hofmann, der als DAAD Auslandslektor mit seiner Familie 1961 nach Bristol zog, später nach Edinburgh. Michael Hofmann hat Literatur in Cambridge studiert. Seit 1983 lebt er als freier Autor und Übersetzer in London; seit 1993 unterrichtet er ein Semester im Jahr an der University of Florida in Gainesville (ab 2009 volljahrig). Hofmann hatte zwischendurch Gastprofessuren an der University of Michigan, Rutgers University, der New School University, sowie Barnard College, Columbia. Er schreibt Artikel und Besprechungen fur viele Zeitschriften im englischsprachigen Raum, darunter den Guardian (London), die New York Times und Poetry (Chicago).
Spycher: Literaturpreis Leuk 2002. Laudatio Christian Döring.
Veröffentlichungen (englisch / deutsch):
Nights in the Iron Hotel. Faber and Faber, London 1983.
Acrimony. Faber and Faber, London 1986.
K.S. in Lakeland. Ecco Press, New York, 1990.
Corona, Corona. Faber and Faber, London 1993.
Approximately Nowhere. Faber and Faber, London 1999.
Feineinstellungen. Gedichte. Englisch-Deutsch. Aus dem Englischen von Marcel Beyer. DuMont Verlag, Köln 2001.
Behind the Lines: pieces on writing and pictures. Faber and Faber, London 2002.
Selected Poems. Faber and Faber, London 2008.
Herausgeberschaften:
After Ovid: New Metamorphoses (zusammen mit James Lasdun). Faber and Faber, London 1994.
Robert Lowell, Faber and Faber, London 2001.
John Berryman, Faber and Faber, London 2004.
The Faber book of 20th century German poems, London: Faber and Faber 2005.
Twentieth-century German poetry: an anthology, New York: Farrar, Straus and Giroux 2006.
Übersetzungen (unvollstandig):
Tucholsky, Kurt: Castle Gripsholm: a summer story. Chatto and Windus, London 1985.
Sterchi, Beat: Blosch. Faber and Faber, London 1988.
Koeppen, Wolfgang: Death in Rome. Granta, London 1992.
Roth, Joseph: The Legend of the Holy Drinker. Chatto & Windus, London, 1992.
Hofmann, Gert: The Film Explainer. Secker & Warburg, 1995.
Roth, Joseph: The String of Pearls. Granta, London 1995.
Süskind, Patrick: The Double-bass. Bloomsbury, London 1997.
Müller, Herta: Land of Green Plums. Granta, London 1998.
Roth, Joseph: Rebellion. Picador, New York 1999.
Roth, Joseph: The Radetzky March. Granta, London 2002.
Koeppen, Wolfgang: The Hothouse. Granta, London 2002.
Hofmann, Gert: Luck, New Directions, New York, 2002.
Stamm, Peter: Agnes. Bloomsbury, London: 2002.
Roth, Joseph: What I Saw: Reports from Berlin 1920-1933. W.W. Norton & Co, New York 2003.
Roth, Joseph: Report from a Parisian Paradise: Essays from France 1925-1939. W.W. Norton & Co, New York 2004.
Jünger, Ernst: Storm of Steel. Penguin Classics, London 2004.
Kafka, Franz: Amerika: the Man who Disappeared. New Directions Publishers, New York 2004.
Ledig, Gert: The Stalin Organ. Granta, London 2004.
Canetti, Elias: Party in the Blitz. Harvill Press, London 2005.
Grunbein, Durs: Ashes for Breakfast: Selected Poems. Farrar, Straus and Giroux, 2005.
Reese, Willy Peter: The Inhumanity of War: Russia, 1941-1944. Farrar, Straus & Giroux, 2005.
Bernhard, Thomas: Frost. Knopf, New York 2006.
Kafka, Franz: Metamorphosis and Other Stories. Penguin, London and New York, 2007.
Wander, Fred: The Seventh Well. W. W. Norton & Company, New York 2007.
Keun, Irmgard: Child of all Nations. Penguin Classics, London 2008.
Stamm, Peter: On a Day like this. Other Press, New York 2008.
Fallada, Hans: Alone in Berlin. Penguin, London 2009.
Brecht, Bertolt: Mother Courage. Methuen, London 2009.
Preise (Auswahl):
1984 Cholmondeley Award
1988 Geoffrey Faber Memorial Prize
1988 Schlegel-Tieck Prize
1993 Schlegel-Tieck Prize
1995 Independent Foreign Fiction Prize
1997 Arts Council Writers' Award
1998 International IMPAC Dublin Literary Award
1999 PEN/Book of the Month Club Translation Prize
2000 Helene-und-Kurt-Wolff-Übersetzerpreis
2004 Weidenfeld Translation Prize
DeKa-Bank-Preis des Literaturhauses Frankfurt
2007 Weidenfeld Translation Prize